I think the biggest german discussion is when you meet someone from a different area in Germany and they call things differently and you are just like “nooooo that is not what it’s name is!!!”
But the other person just won’t see your point because they think the same you think.
Friendship can break over this folks.
Story time: The other day my friend and I got into a discussion about gender pronouns for various german words, such as butter, nutella or schorle (a schorle is usually drink made of water mixed with juice or something). Anyhow, she is from NRW, I am from Ba-Wü. She wanted to convince me it’s die butter, die nutella und die schorle (all female). Where I come from, it’s der butter (male), das nutella (neutral) und das schorle (also neutral) however. It turned into a somewhat heated discussion in public, so much so that even strangers that were walking past us had to chime in and put in their two cents. It turned into a huge ass discussion with like 3 strangers, so lemme tell ya, Germans are very passionate about dialects.
the worst one is definitely people from NRW saying “Sose” instead of “Soße”. i’m literally ready to kill whenever i hear Sose.
Why you’re all coming for us in NRW like that especially when you say fucked up shit like der Butter and das Schorle?! That’s just so wrong! I never ever heard that in my life? Is it really what you say down there? Lmao 😂😂
That reminds me of the time I found out all of Germany calls Berliner Berliner except Berlins population. They’re called Pfannkuchen there! Why??
“Der Butter” broke my heart and made me cry tbh. Please don’t do this!
Als ob Leute “das Schorle” sagen, wie kann man der Schorle das nur an tun.
It is obviously die Butter (feminine), das Nutella (neuter), und die Schorle (feminine).
Everyone else can go home and think about about they did wrong in life that led them to such great lapses in judgement.
okay FIRST of all, it’s not Berliner everywhere in Germany, because Bavarians are actually civilised and call them Krapfen so kindly fuck off. (and NO those tiny little fried dough thingies are NOT Krapfen, those are Schmalzkuchen, so jot that down. And also, really Berlin? we ALL know Pfannkuchen are pancakes, learn some manners please)
also ofc it’s das Nutella and die Schorle, you animals. I’m torn on butter because I say die, but parts of my family say der, so I’m okay with that as long as you don’t say das
and if we’re on the topic already, will the rest of Germany PLEASE finally accept that it’s die Breze (or Brez’n if you’re feeling fancy) and NOT BrezeL. We invented the damn things so we get to PICK THE FUCKING NAME jfc
also anyone who calls rolls anything but Semmel is a dumbass.
I am with @tracomalfoy here
@the-real-heinz-christian-strache suling und oulfoan
Why would you say “der Butter”, stop abusing our poor language like that, you heathen. It’s die Butter, die Schorle and DIE(!!!) Nutella. Also, Krapfen are little fried dough balls with powdered sugar, Pfannkuchen are bigger and filled with jam, and Eierkuchen are what you bake in a pan at home. And 11:45 is dreiviertel Zwölf.
I’ve never seen/heard Austrians arguing like that among ourselves – I think we, with all our dialects, are all united in the knowledge that The Germans Are Wrong.
Like … what are you even talking about here with your Berliner and Pfannkuchen and Schmalzkuchen and Krapfen and Eierkuchen and… what? There are Krapfen and there are Palatschinken, and those two things are nothing like each other, what is even going on in Germany?
And Schorle is a weird word, it’s a gspritzter [fruit of your choice]saft. (Not just a Gspritzter, that would be wine, not juice).
I’m extremely amused that this entire conversation is happening in English.